Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs:
Seiteneinstellungen:

Anmelden

Ende dieses Seitenbereichs.

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs:
Hauptnavigation:

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (BKS): Drei Sprachen, die sich sehr ähnlich und dennoch verschieden sind

Bosnisch/Kroatisch/Serbisch: Diese drei Sprachen, deren Vorläuferin das Serbokroatische oder Kroatoserbische ist, haben aufgrund ihrer Entwicklung viele Gemeinsamkeiten, aber ebenso ihre lexikalischen und orthographischen Besonderheiten. So sind z. B. das lateinische und das kyrillische Alphabet in Verwendung. Ca. 17 bis 22 Millionen Menschen sprechen Bosnisch, Kroatisch, Serbisch oder das mit ihnen verwandte Montenegrinisch.

1 = auspuh, 2 = beštek, 3 = buhtla, 4 = fen, 5 = kuglof, 6 = majstor, 7 = pegla, 8 = rajsferšlus, 9 = šarafciger, 10 = viršla.

Bringe nun die untenstehenden deutschen Wörter in die passende Reihenfolge, sodass sie zu ihren b/k/s-Pendants passen!

Der wechselseitige Einfluss zwischen B/K/S und Deutsch findet sich noch in vielen weiteren Wörtern – im Studium lernst du dazu mehr!

1. Du fragst nach einer Information und die Ansprechperson muss ein bisschen überlegen.

2. Eine Person bedankt sich bei dir für etwas.

3. Die Person möchte dir bestätigen, dass etwas machbar ist.

4. Jemand möchte dich auf ein Getränk einladen (die gesamte Rechnung bezahlen).

Ob wohl auch du bald diese Phrasen verwenden wirst?

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Beginn des Seitenbereichs:
Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs:

Ende dieses Seitenbereichs.